
Into the world you sent her, mother, Fashioned her body of coral and foam, Combed a wave in her hair's warm smother, And drove her away from home In the dark of the night she crept to the town And under a doorway she laid her down, The little blue child in the foam-fringed gown. And never a sister and never a brother To hear her call, to answer her cry. Her face shone out from her hair's warm smother Like a moonkin up in the sky. She sold her corals; she sold her foam; Her rainbow heart like a singing shell Broke in her body: she crept back home. Peace, go back to the world, my daughter, Daughter, go back to the darkling land; There is nothing here but sad sea water, And a handful of sifting sand. Katherine Mansfield

Kathleen Mansfield Beauchamp (1888 – 1923), neuseeländische Schriftstellerin, Kritikerin, Erzählerin, Autorin von Kurzgeschichten

aus: „Poems“ von Katherine Mansfield. Verlag: Constable, London, 1923. Seite 24