
Safe in their Alabaster Chambers - Untouched by Morning - and untouched by noon - Sleep the meek members of the Resurrection, Rafter of Satin and Roof of Stone - Grand go the Years, In the Crescent above them - Worlds scoop their Arcs - and Firmaments - row - Diadems - drop - And Doges surrender - Soundless as Dots, On a Disk of Snow.
Emily Dickinson (1830 – 1886) US-amerikanische Dichterin

aus: „Poems of Emily Dickson“ von Emily Dickinson. Verlag: Litle, Brown and Company, Boston, 1930. Seite 158
