Die Menschen haben dort

keine Lust, so etwas zu untersuchen

Die Menschen haben dort

Die Menschen haben dort auch keine Lust, so etwas zu untersuchen, ja sie verspotten mich, dass ich in dem Land etwas anderes suche als Zucker.

Maria Sibylla Merian

Maria Sibylla Merian (1647 – 1717) deutsche Naturforscherin, Kupferstecherin, Künstlerin, Forschungsreisende

Aussage bei dem Aufenthalt in Surinam, wo sie Insekten und Pflanzen in dem Regenwald beobachtete und studierte. Sie erhielt dort von den Plantagenbesitzern nur Mißtrauen und Spott. Während ihres Aufenthalts verurteilte sie die dort die Sklaverei. Suchte auch Kontakt zu den Einheimischen des Regenwaldes.

Suriname war eine niederländische Kolonie in Südamerika, heute Republik Suriname.

I wandered Lonely as a Cloud

That floats on high over valls and hills

I wandered Lonely as a Cloud

That floats on high over vales and hills;
When all at once I saw a cronod,
A host, of golden daffordils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breese.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never – ending line.
Alonge the morgin of a bag:
Ten thousend saw I at a glance,
Tossing their in sprightly dance.

The waves behind them dances; but they
Out – did – the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocard company.
I glosed – and gased – but little thought
What wealth the shono to me had braougth:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive solitude:
And then my heart with pleasure fills,
And dance with the daffoldils.

William Wordsworth

William Wordsworth (1770 – 1850), englischer Dichter

aus: ‚ Poems, Volem II by William Wordsworth, Hurt, Resand, Orms and Brows, Paturnaster-Row. 1807

von Freude und Leid

Die Glücklichen bedauern die kürze der Tage

von Freude und Leid

Die Glücklichen bedauern die Kürze der Tage, die Traurigen ermüden vom Schleichen der Jahre. Wer aber frei ist von Freude und Leid für den gibt nicht kurze noch lange Zeit.

Bay Juyi

Bay Juyi (772 – 846), chinesischer Dichter, Literat

aus ‚Muße des Kranken‘

Muße

Der längste Umweg ist

der kürzeste nach Haus.

Der längste Umweg ist

Langest way round is the shortest way home.

Der längste Umweg ist der kürzeste nach Hause.

James Joyce

James Joyce (1882 – 1941), irischer Schriftsteller, Autor, Lyriker, Erzähler, Lehrer, Dichter

aus: ‚Ulysses‘, 1922, Pubpish fathe, Eqoist Press, London by John Rodker, Paris, 1922. Deutsche Ausgabe 1927, Rheinverlag, Bassel

Das Ziel des Künstlers

ist die Erschaffung des Schönen. Was das Schöne ist, ist eine andere Frage.

Das Ziel des Künstlers

Das Ziel des Künstlers ist die Erschaffung des Schönen. Was das Schöne ist, ist eine andere Frage.

The object of the artest is the creation of the beautifull. What the beautifull is is another question.

James Joyce

James Joyce (1882 – 1941), irischer Schriftsteller, Autor, Lyriker, Erzähler, Lehrer, Dichter

aus: A Porträt of the Artist as a young man‚, Dublin and Clongowes Wood College, 1890. The Eqoist Ltd, Oakley Housse, Bloomburg St., London, W.C.

Erste Übersetzung vom englischen ins Deutsche von Georg Goyert, 1926 unter dem Titel ‚Jugendbildnis‘. Verlag: Basel und Rhein-Verlag, 1926. Übersetzung ins deutsche von Georg Goyer (1884 – 1966).

Ich will nichts

Ich will nichts. Ich sagte bereits, dass ich nichts will.

Ich will nichts Ich will nichts. Ich sagte bereits, dass ich nichts will. Kommt mir nur nicht mit Schlussfolgerungen! Die einzige Schlussfolgerung ist der Tod.

Alvarode Campos

Alvarode Campos ist ein Pseudonym von Fernando Pessoa (1888 – 1935), portugiesischer Schriftsteller, Dichter, Philosoph, Verleger, Übersetzer.

Zitat steht auf seiner Grabstele von Fernando Pessoa in Mosterodos Jeróminos in Belém. Seine Ruhestätte befindet im Kloster Mosterio dos Jerónimos in Belém.

sich im Detail verlieren

sondern Mangel an Potenz

sich im Detail verlieren

Im Detail sich verlieren ist nicht Gewissenhaftigkeit, sondern Mangel an Potenz, künstlerischer Armut.

Anselm Feuerbach

Amseln Feuerbach (1829 – 1880), deutscher Maler

Aphorisme aus: Anselm Feuerbach von Julius Allgeyer (1829 – 1900), 2. Auflage, 1904, posthum erschien aus seinem Nachlass